Secondo me, è quel dannato computer che l'ha mandata a caccia di farfalle.
Prokleti kompjutor vas je opet zeznuo. U jurnjavu bez cilja.
Battis l'ha mandata a mia insaputa.
Pitala je da radi u robnoj kuæi.
Non è che Crawford ti ha mandata per circuirmi un'ultima volta prima che vi tolgano il caso?
Или вас Крафорд шаље да се по посљедњи пут улизујете пре него вас обоје скину са случаја?
Il signor Vail l'ha mandata a consegnare qualcosa a me?
G. Vail vas je poslao da meni nešto dostavite.
Portatemi ad Orleans la vedrete cio che mi ha mandata a portare.
ODVEDITE ME DO ORLEANA I VIDJET ÆETE ZNAK ZBOG KOJEGA SAM POSLANA.
Se e Dio che ce I'ha mandata perche ha lasciato che fosse ferita?
NAMA JU JE BOG POSLAO. - ZAŠTO DOZVOLJAVA DA JE OZLIJEDE?
Non ce l'ha mandata lei giorni fa?
Faksirali ste nam to prošli tedan.
Non aveva il tuo indirizzo, l'ha mandata al Ministero della Cultura.
Nije znao tvoju adresu pa ga je poslao na Ministarstvo kulture.
Nemmeno quella roba mi ha mandata via.
Èak me ni droga nije mogla protjerati.
Negli ultimi anni ho vissuto nella paura perchè ero solo come un uomo in prigione poi Dio vi ha mandata da me
Posljednih godina živio sam u strahu, jer sam bio sam, kao u zatvoru. Onda mi vas je Bog poslao.
Sono qui perché lui mi ha mandata qui.
Došla sam zato što me je on poslao.
Hai detto che U-Turn ti ha mandata?
Rekla si da te je U-Turn poslao?
Mio padre mi ha messa su una navicella, e mi ha mandata via in tempo.
Moj otac me je stavio u brod i poslao me odande u zadnji cas.
L'agenzia di lavoro interinale l'ha mandata circa una settimana prima che lei arrivasse.
Agencija za zapošljavanje je poslala nedelju dana pre tvog dolaska.
Mio fratello l'ha mandata a rubare il pezzo della corona?
Je li vas poslao moj brat da ukradete deo krune?
Come si chiama l'agenzia interinale che l'ha mandata qui?
Koje je ime agencije koja vas je poslala?
Per questo ti ha mandata qui.
I zato te je poslala ovdje.
La direzione della Munck Food di Miami mi ha mandata qui per avviare procedure di meccanizzazione e modernizzazione.
Uprava "Mank Fud"-a iz Majamija me je poslala ovde da modernizujem mehanizaciju i proizvodnju.
Chi i' ha mandata a quelle riunioni?
Tko vam je rekao da sudjeIujete u tim namještanjima cijena?
Perche' Kellerman l'ha mandata qui se non puo' fare nulla?
Zašto te Kellerman poslao ako ne možeš ništa napraviti?
Krantz mi ha mandata per ucciderti, ma... Dopo quello che mi ha fatto, non prendo piu' ordini da lui.
Krantz me poslao da te ubijem, ali nakon svega što mi je priuštio, dosta mi je njegovih naredbi.
Aro mi ha mandata a vedere perche' tardavate.
Aro me je poslao da vidim zbog cega ste se zadržali toliko.
Bobby ti ha mandata a sistemare il mio matrimonio?
Da li te je Bobi poslao da mi središ brak? -On ne zna da sam ovde.
Il Grande Pastore mi ha mandata su questa terra per guarire i suoi...
Велики пастир ме је послао на земљу да лечим његове...
Signor Carson mi ha mandata qui a pulire, pensava aveste finito.
G. Carson me poslao oèistiti. Mislio je da ste izišli odavde.
Ce l'ha mandata A facendola sembrare colpa nostra.
"A" ju je tamo poslala i sredila da izgleda kao da smo to mi uradile.
Questo e' quello che il suo governo... l'ha mandata a cercare.
Ovo je po šta te je tvoja Vlada poslala da naðeš.
Si', saro' sincera, tutta la faccenda dell'uomo-animale mi ha mandata in confusione.
Iskreno, cijela ta stvar sa zvjerkom me još zbunjuje.
Te l'ha mandata la tua ragazza?
Da li je od tvoje devojke?
Quindi lord Broch Tuarach... vi ha mandata avanti ad ammansirmi... giocando con le mie ben note simpatie per il gentil sesso?
Znači, gospodar Broh Turaha vas je poslao da me smekšate, oslanjajući se na moju poznatu slabost na lepši pol?
Che Dom ti ha mandata qui per carpire informazioni.
To znaèi da te je Dom poslao ovde kao poruku.
Ce l'ha mandata un angelo senza nome.
Anonimni anðeo nam ju je poslao.
Mio padre mi ha mandata per conoscerti e' molto felice di fare affari con te.
Отац ме послао да кажем да му је задовољство пословати са тобом. Сјајно.
Mi ha mandata a trovare Sansa per aiutarla, come voleva Catelyn.
Послао ме је да нађем Сансу, да јој помогнем као што је Кејтлин жељела.
Il parco l'ha mandata perche' a te freghi finalmente qualcosa.
Šta? Park ju je poslao da konaèno dobiješ nešto do èega ti je stalo.
Alla fine sono andata dal dottore, gratis, che mi ha mandata da un ortopedico, gratis.
i ona me je poslala kod ortopedskog hirurga, takođe džabe.
il Signore l'ha mandata, compiendo quanto aveva minacciato, perché voi avete peccato contro il Signore e non avete ascoltato la sua voce; perciò vi è capitata una cosa simile
I nanese i učini kako reče, jer zgrešiste Gospodu i ne slušaste glas Njegov, zato vas snadje ovo.
0.4977810382843s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?